Seguinos en
Bienvenidos a Beatriz Viterbo Editora
Contáctenos
Home
Buscar en BVE
Buscar por:

Palabras:
La tajada - Gardel, uma lembrança
Autor: Manuel Puig
Colección: Ficciones
Traducción al español de GARDEL, UMA LEMBRANÇA: Silvia Gambarotto y Angelo Morino
Prólogos de Manuel Puig, Angelo Morino, Graciela Goldchluk y Julia Romero
Género: Nouvelle
Arte de Tapa: Claudia del Río

ISBN: 950-845-062-2
Año: 1998
Páginas: 224
Precio: $ 250
Exterior: U$S 17

Disponible
Comprar desde:
Argentina Exterior
Con la presente edición de LA TAJADA y GARDEL, UMA LENBRANÇA se escuchan nuevas voces e historias de viejos mitos argentinos. En LA TAJADA, uno de los guiones que escribe Puig antes de escribir su primera novela, a Nélida Cuenca, una actriz en ascenso entre los años 1944 y 1950, le suceden cosas parecidas alas que le pasaron a Eva Perón, pero no exactamente las mismas. Tal vez por eso mismo sea posible pensar que Nélida Cuenca es una versión libre de Evita que le permite a Puig contar la historia a su manera, sin las estridencias de la Historia. LA TAJADA es el espectro de una película argentina que se permite ironizar sobre el modo de actuación de las películas argentina del 50. De una ingenuidad engañosa, cada línea arma y desarma y finalmente elude la construcción del mito de esa mujer que aquí toma el nombre de Nélida. El segundo texto, GARDEL, UMA LENBRANÇA, pertenece a la última etapa de su escritura, cuando el universo de la cursilería ha quedado atrás para siempre, y el género melodramático permanece para tornarse aquí, homenaje a uno de los mitos de la nación que para el escritor estuvo siempre presente. Ambientada en el Buenos Aires de 1915, la obra presnta el motivo de las prostitutas polacas y cuenta una historia de amor, de encuentros y desencuentros. El reencuentro de los personajes en París, donde Gardel se consagra, es sólo un empalme que articula el ensueño con la fatalidad del melodrama, un universo poblado —según palabras de Puig—, por criaturas derrotadas, por traiciones perdonadas y por el regreso al primer amor.
Contenidos
CONTIENE. LA TAJADA. Guión cinematográfico. Personajes: Nélida; Julio; Yaya; Madre; Cacho; Jorge; Barrios; Director. El guión que aquí se presenta, y que nunca fue filmado, fue escrito en 1960 y permaneció inédito hasta 1996 cuando el grupo de la Universidad Nacional de La Plata, dirigido por José Amícola, lo publicó junto con otros textos iniciales de Manuel Puig en MATERIALES INICIALES PARA LA TRAICIÓN DE RITA HAYWORTH // GARDEL, UMA LEMBRANÇA. Comedia musical. Personajes: Santiago; Mme. Yvette; Prostitutas; Carlos; Aurelio; Nadia; Liuba; Assunta; Pepe; Bailarines. Esta comedia, escrita originalmente en portugués, fue representada por primera vez en el Teatro Galería de Río de Janeiro, el 24 de agosto de 1987
Manuel Puig
Nació en 1932 en General Villegas, provincia de Buenos Aires, y murió en Cuernavaca, México, en 1990. A los cuatro años vio, con su padre y desde la cabina de proyección, LA NOVIA DE FRANKENSTEIN. Guiado por su madre, continuó con la pasión por el cine durante toda su infancia. A los veintitrés años obtuvo una beca del Centro Sperimentale di Cinematografía en Roma, donde cursó dos años y trabajó como asistente de dirección. Escribió tres guiones tempranos y de esa escritura surgió, por desvío, su primera novela LA TRAICIÓN DE RITA HAYWORTH (1968). La siguieron BOQUITAS PINTADAS (1969), THE BUENOS AIRES AFFAIR (1973), EL BESO DE LA MUJER ARAÑA (1976), PUBIS ANGELICAL (1979), MALDICIÓN ETERNA A QUIEN LEA ESTAS PÁGINAS (1980), SANGRE DE AMOR CORRESPONDIDO (1982) y CAE LA NOCHE TROPICAL (1988). Sin embargo, contra su propia decisión de abandonar el cine, Puig volvió a él como guionista para adaptar su novela BOQUITAS PINTADAS (Dir. Torre Nilsson, 1973) y a partir de allí, retomó la escritura no sólo de guiones, sino también de espectáculos musicales y obras de teatro. Ha recibido, entre otros, el Premio Agrigento de cinema-narrativa en Italia (1986) y el Premio al Autor por mejor obra argentina, BOQUITAS PINTADAS (1997).
Arriba ©2002 Beatriz Viterbo Editora